Фламенко это...

Извивающиеся руки, гордая осанка, ритмичный стук каблуков, пронизывающий взгляд, страсть и огонь… Чувственный испанский танец внутреннего освобождения, с четким ритмом и красивой гитарной музыкой – это фламенко.

Обучение фламенко напоминает игру, в которой нужно познать разные ритмы и войти с ними в резонанс, который затем может привести всех участников данного действа в единое экстатическое переживание.

Эти танцы строго следуют заданному внешнему ритму, который не является свободным. Чтобы достичь внутренней свободы при их исполнении, необходимы реальные концентрация и напряжение.

Разнообразие оттенков полиритмичного фламенко дает исполнителю возможность в любой момент менять эмоциональное и энергетическое наполнение танца. Следовательно, танец становится еще и глубоко личностным, ведь от танцора требуется реальное, а не мнимое техническое совершенство.

Работа ног – это особое умение сохранять связь с землей, как бы слушать ее ритм. Ритмичные формы современного фламенко, создаваемые стуком стоп и каблуков и называемые сапотеадо, скорее всего, пришли из Африки и использовались в основном мужчинами. Женщины же больше работали руками. Сегодня эти различия выявить сложно, так как движения мужчин и женщин в танце стали похожими.

Исследователи фламенко используют разные принципы классификации многочисленных стилей, но все они так или иначе делятся на старейшее канте хондо и «все остальное». То есть всюду канте хондо выделяется особо, как первооснова и почти самостоятельное искусство. Надо отметить, что термином «канте хондо» исследователи фламенко называют как древний способ глубинного переживания, так и старейшую группу стилей непосредственно фламенко, указывая на их взаимосвязь. Таким образом, существует двойной смысл понятия «канте хондо» – один обозначает древнее искусство выражения глубины, второй – направления или группу стилей фламенко.

Но для дуэнде этого недостаточно! Дуэнде требует особого состояния души, вдохновения, которое, как известно, очень непредсказуемо.

Кому как не Федерико Гарсиа Лорке – испанскому поэту и музыканту, выросшему на народных песнях кантэ хондо, впитавшему испанскую тоску и глубину чувственного переживания искусства фламенко – знать о том, что такое дуэнде.

В Испании ценители искусства фламенко – очень разборчивые зрители. Их восклицание «No tiene duende!» (В нем нет огня!) сродни смертному приговору для исполнителя фламенко. Лорка любил рассказывать историю о том, как на танцевальном конкурсе в Хересе-де-ла-Фронтера «первый приз у юных красавиц с кипучим, как вода, телом, вырвала восьмидесятилетняя старуха». Она победила юных красавиц одним лишь тем, с каким чувством и внутренней силой «вздымала руки, закидывала голову и била каблуком по подмосткам».

На родине фламенко, в Испании, этот танец танцуют не везде. Вернее, танцуют-то везде, а вот проживают, наверное, только там, где еще сильны традиции. В любой деревне на юге Испании для праздника не нужно никаких особенных поводов – днем или ночью, утром или вечером, наедине с собой или посреди центральной площади, под хорошее настроение просто надевают костюмы и танцуют. Женщина, танцующая фламенко, прекрасна и грациозна, темпераментна и обольстительна, кокетлива и неприступна, горда и уверена в себе.

Этот танец является глубоко индивидуальным, порой его характер граничит с неким одиночеством, состоянием, которое на самом деле определяет личность человека, его внутреннее богатство. Фламенко обращается к некому невидимому истоку и выражает себя эмоционально очень свободно, непосредственно – от плача и крика до любви и какой-то своей особой радости. Именно чувства порождают ту вибрацию внутри тела, которая затем уже воспроизводится вовне.